review2013. 4. 9. 22:54

[액티비아 체험 8일차] 세계인의 "요구르트"

 

 여러분들도 잘 아시다시피 요구르트는 우유에 젖산균을 접종·발효시켜 응고시킨 발효유의 일종을 의미하지요. 그렇다면 요거트는 뭘까요?

 요구르트는 영어로 "yogurt", "요거트(미국식)" 또는 "야거트(영국식)"라고 발음해요. 때때로 요구르트는 "yoghurt"라고 쓰일 때가 있는데, 이것은 독일어 철자에요. 발음은 "요고트"로 비슷하지요.

 

 중국어로는 "酸牛?", "쑤안 니우나이"라고 발음해요. "쑤안"은 '신맛', "니우나이"는 '우유'라는 의미이니, 우유에서 유산균이 발효를 하면서 만들어지는 유산(젖산)의 신맛이 단어 속에 녹아들어가 있네요^^

 

 일본어로는 뭐라고 할까요? 웬지 발음을 짐작하실 듯해요. "ヨ-グルト"라고 쓰고 "요구르또"라고 발음해요.

 

 프랑스어로는 "yaourt" 또는 yogourt, "야우" 또는 "요구호뜨"라고 해요. 프랑스어는 명사에 성별이 있는데, 요구르트는 '남성' 명사에요(뭔가 어울리지 않는 듯해요 ㅎㅎ)

 

 요구르트와 함께 외국어 공부를 했네요. 오늘로서 액티비아 포도를 다 먹고, 이제 내일부터는 딸기맛으로 갑니다 ^^

 

Posted by 벗바리